Справка с работы для визы в Великобританию: образец на английском языке

Содержание
  1. Для чего нужна справка
  2. Всегда ли одинаковы справки
  3. На каком языке писать справку
  4. Кто обычно составляет документ
  5. Как получить
  6. Составление справки
  7. Что должно быть указано в справке с места работы?
  8. Какая сумма должна быть указана в справке с места работы?
  9. Заполнение заголовка справки
  10. Заполнение тела справки
  11. Как правильно оформить
  12. Как должна выглядеть справка с места работы?
  13. Справка с места работы, если я генеральный директор
  14. Чем можно заменить справку с места работы для визы
  15. Справка с места работы, если я индивидуальный предприниматель
  16. Справка с места работы, если я пенсионер
  17. Справка с места работы, если я студент
  18. Справка с места работы, если я не работаю
  19. Как проверяют справку с места работы, и проверяют ли?
  20. Требования к переводам документов на визу
  21. Образцы перевода документов для оформления визы в Великобританию
  22. ПЕРЕВОД ИНН НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ)
  23. ПЕРЕВОД ОГРН НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ)
  24. ПЕРЕВОД СПРАВКИ С МЕСТА РАБОТЫ О ЗАРПЛАТЕ И ОТПУСКЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Для чего нужна справка

Некоторые страны требуют от иностранных граждан при оформлении визы предоставлять справку с места работы.
Такой документ гарантирует, что человек является просто туристом или командировочным, то есть если у него есть постоянная работа с хорошей зарплатой, он, скорее всего, не решится нарушить правила посещения другой страны, а тем более остаться в ней в качестве нелегального мигранта
.

Кроме того, такие документы удостоверяют факт платежеспособности человека и в целом его надежность.

Всегда ли одинаковы справки

Требования к справкам от разных стран могут незначительно отличаться друг от друга, но в них всегда должно быть указано место работы человека и его зарплата.

В некоторых случаях может быть установлен ​​минимальный размер заработной платы, но даже если его нет, лучше, если она будет не менее 25–30 тысяч рублей (иначе может последовать отказ).

Чтобы избежать негативных последствий, связанных с низкой заработной платой, гражданин также может предоставить в посольство выписку с банковского счета (с имеющейся на нем приличной суммой) или справку с места работы спонсора путешествия (которым может быть, например, близкий родственник).

На каком языке писать справку

В большинстве случаев справка пишется на русском языке. Но иногда сотрудники посольств просят оформить документ на английском языке (так как он считается международным). Конкретные требования следует узнавать на месте (можно по телефону или через интернет).

Кто обычно составляет документ

На предприятиях и в организациях такие справки может оформить любой сотрудник, в должностные обязанности которого входит эта функция: сотрудник бухгалтерии, кадровой службы, секретарь. В любом случае это должен быть человек, владеющий полной информацией о сотруднике, которому требуется справка, или способный быстро ее получить.

После оформления справку отдают на подпись директору компании и главному бухгалтеру — без их автографов она не будет считаться действительной.

В справке должна быть указана только актуальная и правдивая информация, так как сотрудники посольств тщательно проверяют такие документы. В случае обнаружения неточностей, ошибок, заведомо ложной информации во въезде, скорее всего, в визе будет отказано.

Как получить

Для получения справки от работодателя нужно подать письменное заявление.

Обычно на рассмотрение заявки и формирование справки уходит не более трех рабочих дней (максимум одна неделя), после чего документ выдается сотруднику организации.

Если необходимо получить справку в более короткий срок, это следует указать в самом заявлении, написав конкретную дату, к которой потребуется документ.

Составление справки

На сегодняшний день справка с места работы в не имеет единой стандартной формы, которая является обязательной для использования. Составить документ можно в произвольной форме или, если в компании есть разработанный и утвержденный к применению шаблон — по его образцу.

Единственное условие, которое должно быть соблюдено в любом случае: справка по структуре должна удовлетворять некоторым требованиям делопроизводства, а по содержанию — включать в себя ряд определенных данных (в том числе предоставленных принимающей страной).

Что должно быть указано в справке с места работы?

Справка с места работы должна содержать:

  • название должности заявителя;
  • дату начала работы в компании;
  • ежемесячный (или годовой) заработок; надо показать консульству, сколько человек зарабатывает в месяц — таким образом он докажет законность получаемых и имеющихся денежных средств; если у заявителя заоблачная зарплата (или он так считает) и он не хочет указывать полную сумму зарплаты, то можно написать: «более такой-то суммы».

Пример текста 1: Настоящим подтверждаем, что Иванов Иван Иванович действительно работает в ООО «Рога и Копыта» с 01.02.2003 г. в должности Менеджера по закупкам с ежемесячным окладом 70 000 (семьдесят тысяч) рублей.

Пример текста 2: Настоящим подтверждаем, что Иванов Иван Иванович действительно работает в ООО «Рога и Копыта» с 01.02.2003 г. в должности Директора с ежемесячным окладом более 100 000 (сто тысяч) рублей.

Пример текста 3: Настоящим подтверждаем, что Иванов Иван Иванович действительно работает в ООО «Рога и Копыта» с 01.02.2003 г. в должности Директора по закупкам с ежегодным доходом более 1 000 000 (один миллион) рублей.

Справка с места работы должна быть заверена подписью уполномоченного лица и печатью компании.

Какая сумма должна быть указана в справке с места работы?

Если зарплата заявителя до 100000 рублей, то достаточно указать точную сумму. Если зарплата больше 100 000 рублей, то ее, как правило, указывают в формате «более 100 000 рублей».

Заполнение заголовка справки

В «шапке» справки должно быть указано:

  • название компании;
  • ее реквизиты: ИНН, КПП, адрес, телефон;
  • дата выдачи справки;
  • в посольство какой страны она будет подаваться (если нет точного названия организации, достаточно написать «по месту требования»
  • ).

Заполнение тела справки

В основной части документа должно быть указано:

  • кому именно выдается справка: должность, фамилия, имя, отчество сотрудника;
  • дата, с которой работник числится в компании;
  • размер его зарплаты (за несколько предыдущих месяцев или за год);
  • тот факт, что на время отъезда сотрудника в другую страну ему предоставляется законный отпуск (т. е. увольнение исключено);
  • желательно указать сферу деятельности организации
  • .

Если работодатель считает необходимым сообщить дополнительную информацию или того требует посольство страны, в которую отправляется гражданин, то ее можно внести в документ отдельным пунктом (иногда необходимо указать номер телефона конкретного сотрудника компании, который может подтвердить всю информацию, содержащуюся в справке).

Справка с места работы в посольство

Как правильно оформить

Нет строго определенных требований как к оформлению справки, так и к ее содержанию. Можно составить ее на обычном листе формата А4 или на фирменном бланке организации, от руки или в печатном виде.

Главное условие, которое необходимо выполнить: бланк должен быть заверен «живыми» подписями двух сотрудников компании (директора или лица, уполномоченного действовать от его имени, и главного бухгалтера.) В этом случае требуются подлинные подписи — факсимильные автографы (т. е. отпечатанные при помощи различного рода клише) недопустимы.

Если в нормативно-правовых актах компании закреплено правило использовать для визирования внутренней и внешней документации компании штемпельные изделия, то справку нужно проштамповать.

Справка составляется в одном экземпляре, но при необходимости можно сделать нужное количество ее заверенных копий. Информация о справке должна быть занесена в журнал учета исходящей документации.

Как должна выглядеть справка с места работы?

Справка с места работы должна быть оформлена на фирменном бланке организации с указанием следующих реквизитов компании:

  • юридический адрес;
  • фактический адрес;
  • контактный телефонный номер;
  • адрес электронной почты;
  • ИНН и ОГРН (желательно).

Если фирменного бланка как такового нет, то можно просто набрать название и реквизиты компании в Word (или любом другом текстовом редакторе).

Справка с места работы, если я генеральный директор

Если заявитель является генеральным директором компании, то справка с места работы, подписанная только им, может быть не принята, так как он является заинтересованным лицом и, по сути, может указать для себя любую информацию, в том числе и должность.

Поэтому, если в компании, нет, например, директора по персоналу, который может заверить справку, личная подпись заявителя, являющегося директором, подойдет, если дополнительно будет подпись, например, главного бухгалтера. То есть справка будет подписана двумя разными уполномоченными на подпись людьми.

Также будет абсолютно достаточно, если справку подпишет только главный бухгалтер (или любое другое уполномоченное на подпись лицо). Если в компании нет главного бухгалтера, а претендент на визу одновременно является директором и главным бухгалтером (или даже всеми остальными сотрудниками компании), то надо быть готовым к возможным вопросам со стороны консульства, в том числе к отказу в выдаче въездного разрешения.

Чем можно заменить справку с места работы для визы

Существуют следующие варианты замены справки с работы:

  • индивидуальный предприниматель предоставляет копии ИНН и ОРГН в качестве подтверждения занятости; для некоторых стран может потребоваться справка об оборотах по счету ИП;
  • пенсионер предоставляет копию пенсионного удостоверения и на выбор справку с места работы спонсора (близкого родственника) или справку из банка о наличии средств на своем счету или счету спонсора;
  • учащиеся/студенты предоставляют справку с места учебы и справку с работы спонсора;
  • безработные предоставляют справку с места работы спонсора.

Справка с места работы, если я индивидуальный предприниматель

Если заявитель является индивидуальным предпринимателем, справку с места работы оформлять необязательно. Вместо справки нее потребуется копия свидетельства о регистрации физического лица в качестве ИП. Рекомендуется на подачу документов взять оригинал.

Есть страны, которые, помимо свидетельства, требуют предоставить свидетельство о постановке на налоговый учет, справку о движении денежных средств на счете и т. д.

Важно! Перед подачей документов необходимо внимательно изучить требования конкретной страны.

Справка с места работы, если я пенсионер

Если заявитель находится на заслуженном отдыхе, он должен подтвердить свой статус пенсионера — для этого необходимо приложить копию пенсионного удостоверения (для тех, кто вышел на пенсию до 1 января 2015 года) или справку из пенсионного фонда (для тех, кто вышел на пенсию после 1 января 2015 г.).

Если заявитель является пенсионером, но продолжает работать, он должен предоставить стандартную справку с места работы. Помимо пакета документов, будет полезным приложить копию пенсионного удостоверения/справку из пенсионного фонда.

Если человек оплачивает поездку не самостоятельно, ему потребуются финансовые гарантии в виде спонсорской помощи от ближайшего родственника.

Справка с места работы, если я студент

Если заявитель является работающим студентом, ему достаточно предоставить стандартную справку с места работы. К пакету документов желательно приложить справку из учебного заведения, подтверждающую статус студента конкретного курса.

Если студент не работает, достаточно приложить только справку из учебного заведения. В этом случае для получения визы потребуются финансовые гарантии в виде спонсорской помощи от ближайшего родственника.

Справка с места работы, если я не работаю

Если на момент подачи заявления на визу человек не работает, ему потребуются финансовые гарантии в виде спонсорства со стороны ближайшего родственника.

Как проверяют справку с места работы, и проверяют ли?

Проверить практически любой документ на визу несложно. Это касается и справки с места работы. Если информация, указанная в документе, не подтверждается, заявителю может быть отказано в выдаче визы. Как правило, представитель консульства звонит по номеру телефона, указанному в справке, и уточняет информацию, содержащуюся в ней.

Важно! Необходимо убедиться, что в справке указана верная контактная информация. Также не лишним будет предупредить отдел кадров (секретаря и др.) о том, что могут позвонить из посольства.

Скачать:

Требования к переводам документов на визу

Главное требование к переводу у британской стороны — понимание вопроса и сути своих действий от лица, выполнившего перевод. Это требование особенно важно при приеме заявки на получение гражданства, а также при рассмотрении обращения за пределами страны проживания заявителя.

Примером может служить подача заявления на выдачу паспорта в Дюссельдорфе, где трудно найти специалиста-носителя нужного языка. Одним из примеров является ситуация, когда британская сторона отказалась рассматривать документы в польском отделе UKVI на том основании, что они сопровождались непрофессиональным переводом.

В посольстве, расположенном в России, заявителю идут навстречу, принимая к рассмотрению документы с переводом, сделанным, например, с помощью онлайн-переводчика, и даже с неполным переводом. Однако в этом случае надо быть готовым получить отказ в приеме документов, если у сотрудников посольства возникнут сомнения в качестве перевода или его профессиональном исполнении.

Поскольку посольство не дает конкретных рекомендаций, к каким специалистам в области перевода обращаться, достаточно придерживаться требований — грамотности, качества и полноты переводимого текста документов любым лицом (переводчиком, знакомым, специализированным агентством, самостоятельно).

Однако, не имея достаточного опыта в области перевода документов, лучше не делать его самостоятельно, особенно когда речь идет о подаче заявления на иммиграционную визу или Tier 1/2/4.

Если документ предоставляется не на английском языке, прикладывается полный перевод с возможностью независимого подтверждения без участия заявителя. В переводе также должна быть указана следующая информация:

  • подтверждение точной передачи содержания оригинала;
  • дата перевода;
  • ФИО и подпись переводчика;
  • контактная информация о лице, выполнившем перевод.

Образцы перевода документов для оформления визы в Великобританию

Можно воспользоваться готовыми шаблонами вместо перевода.

ПЕРЕВОД ИНН НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ)

HOLOGRAM      In a single exemplar

RUSSIAN FEDERATION MINISTRY OF TAXES-AND-DUTIES

C E R T I F I C A T E

on registration in rating authority

of the physical person domiciliary on the territory of the Russian Federation

This certificate is issued in compliance with regulations of the 1st part of the Russian Federation Tax Code, which was adopted by the Federal Law dated 31 July 1998 No. 146-FZ, to the physical person IVANOVA MARINA SERGEEVNA_________________

                                       (surname, name, patronymic) 

sex____Female___________

date of birth         19.06.1975___

                                              (date, month, year)

place of birth Krasnodar Territory, city of Krasnodar

                                        (indicated exact to the record in the identity paper)

and acknowledges the registration of the physical person on 07.03.2000

in the Inspectorate of the Ministry of Taxes-and-duties of Russia

in the city of Krasnodar__2305_______________________

                           (description of the tax inspectorate and its code)


of the taxpayer (INN)Identification number

2

3

0

5

1

2

3

4

5

2

2

4

Date of the certificate issuing: 09.03.2000____

                                                                                   (date, month, year)

This certificate is used in all cases which are stipulated by legislation and is shown with the document which identifies the personality and the person’s place of residence on the territory of the Russian Federation.

Certificate is subject to substitution in case of resettlement in the new place of residence on the territory which is under the jurisdiction of the other state tax inspectorate, changes of the information in it, as well as in case of the damage and the loss.

Head of the Inspectorate of the Ministry of Taxes-and-duties of Russia            signature      V.B. Petrov

(signature, surname, name, patronymic)

L.S.     Official stamp:   RUSSIAN FEDERATION MINISTRY OF TAXES-AND-DUTIES

ARMAVIR CITY INSPECTORATE IN THE KRASNODAR TERRITORY

INN 2302543546

series 23 No. 224577

ПЕРЕВОД ОГРН НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ)

Hologram

                          Russian Federation Ministry on Taxes-And-Duties

 СERTIFICATE

on registration in Unitary state register of the individual entrepreneurs a record on individual entrepreneur, registered up to the 1st of January 2004

This is to certify that in compliance with the Federal Law “On state registration of the legal persons and individual entrepreneurs” in Unitary state register of the individual entrepreneurs was made a record on individual entrepreneur, registered up to the 1st of January 2004.

Pavlova Marina Sergeevna

(surname, name, patronymic)

registered Krasnodar city authorities

                               (description of the registering authority)

«03»      «April»            «2000»    No. series A 24549

(date)        (month (in words)                      (year)

With main record’s registration number

on individual entrepreneur registration

3

0

4

2

5

0

2

2

7

5

0

0

4

5

3

Date of the record making    «01»      «October»             «2004»                          (date)                (month (in words)                       (year)

Inspectorate Ministry on Taxes-And-Duties

(description of the registering authority)

Authorized person’s position of the registering authority

Head of the Inspectorate Ministry

on Taxes-And-Duties, Russia                signature          V.B. Petrov

Official stamp: Ministry on Taxes-And-Duties, Russia* Management of the Ministry on Taxes-And-Duties, Russia

In Krasnodar Territory*2*

Ministry of the Russian Federation on Taxes-and-Duties in Krasnodar city of the Krasnodar Territory*

                                                                                              OGRN 1022800633788

Inspectorate Ministry on Taxes-And-Duties, Russia, Krasnodar Krasnodar Territory

series 23 No. 00484565

ПЕРЕВОД СПРАВКИ С МЕСТА РАБОТЫ О ЗАРПЛАТЕ И ОТПУСКЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Kaskad LTD

Address: 350001 Krasnodar Territory,

 Krasnodar, Mira str. 54

INN 230200677 BIK 046015602

Ac. 4070281074567100354 in Krasnodar

Sberbank Branch No. 1547 Sberbank RF

Ref. No. 11 dated 25.08.2014

INCOME REFERENCE

Was given to PAVLOVA MARINA SERGEEVNA to confirm that she has been working for Kaskad LTD as an accountant since 03 April 2002 till now.

Had the salary in January – July 2014 after taxation: 685040 rub. per annum, 97865.72 rub. per month

The accountant Pavlova Marina Sergeevna will go on paid leave on the grounds of company’s leave schedule from 15 September 2014 till 12 October 2014.

For the given period the chief accountant Kosichenko Larisa Vladimirovna will execute her duty.

Grounds of documentation: tax declarations on a personal income tax.

Reference was issued To Whom It May Concern.

Director                                                  signature           Ivanov O. S.

Chief accountant      signature             Kosichenko L.V.

Stamp:     Russian Federation*Krasnodar Territory*Krasnodar*

                       * INN 230200567224

                               Kaskad LTD

 

Источники

  • https://assistentus.ru/forma/spravka-v-posolstvo/
  • https://ProVisy.ru/standard-requirements/employment.html
  • https://vita-travel.com/visa/spravka-s-raboty-banka-dlya-vizy
  • https://myukvisa.ru/poleznie-materialy/dokumenty-dlya-oformleniya-vizy-v-velikobitaniyu/
  • http://britainrus.co.uk/stats/Obrazcy_perevoda_dokumentov_dlja_oformlenija_vizy_v_Velikobritaniju/

Оцените статью
Adblock
detector